-
Naphoz holddal

A kislányomnak elege van abból, hogy már 5 naptári napja napkeltétől naphosszat napférnyben napsugarazódik a napégette kis szeme, de olyan fájdalmasan, mint napalm-robbanásba nézne. (elnézést kérek.) Ez meg egy híd Osaka Dunája, a Yodo felett.
-
Porszívózva

Nem érdekel, ki mennyire unja, én nem tudok betelni ezzel a bárhová nézek patika állapottal. Kiváló debreceni komám írta a minap, hogy érdemes lenne hazatérés előtt már napokkal egy fejemre húzott szemetessel kondícionálni magam, hogy könnyebben menjen az akklimatizáció a hazatérés után. 😀
-
Osakai metrók

Ez egyébként valahol újra az a kettősség, hogy egy egyszerre merev, külsőre túlkomoly, szótlan, introverált társasalom mindezen jellemzői mellett mennyire el tud menni a számegyenes másik végéig, ha reklámról, PR illusztrációról van szó. És milyen jól teszi! Száz integető cicát mindenkinek, ezeret!
-
Köszönnyükszépe’ örömmel gyöttünk!

Ez nem tudom, mennyire jön át az eddigi tokió képek és az alábbi viszonylata alapján, de itt élőben tényleg egy teljesen más karakterű városról van szó.
-
Kuromon Ichiba market

No hát ettől sokat vártam és nem volt rossz, de nem erre számítottam. Mindenhol arról volt szó, hogy hú, ez a nagyon autentikus halpiac, ide járnak a helyiek, innen vásárolnak a séfek az éttermükbe, satöbbi. Az én érzésem az, hogy ez a helyi budapesti nagycsarnok. Egy turistaszédítő makett-helyszín. Szerintem 95%-ban turisták voltak és a rájuk
-
Bad parenting

Szőke anyuka speciális gyermekhordozó technikáját csodálja két szembe érkező és reménykednek, hogy őket nem így vitték annak idején, mert minden megkeresett pénzüket ortopéd és reumatológiai kezelésekre költik majd a 40. életévük után.
-
Emeletek közé temetkezve

Amikor lehet inkább gyaloglunk, sőt preferáljuk a kis utcákat, és nem hiába. Ilyenekbe lehet futni. Temető a város közepén.
-
Ha valami finom, arra megéri várni

Megkérdeztem és az utolsó képen látható tésztázóba várnak a jóemberek ennyien. Többnyire nem tűnnek turistának,de semmi nem tudna olyan finom lenne, hogy ennyit sorba álljunk érte.

